Schreibung:
Erstdruck (1859) 〉〉 Plattdt. Gilde Rostock 〉〉 Original mit Übersetzung 〉〉 normiert


John Brinckman


Vågel Griep


Oll Rostock - mien oll Våderstadt
Ik heff di gor to leef,
So leef förwohr! Ik weet nich wat
Ik üm di leet un geef.
Ik bün nu männig Johr all fuurt,
´N bäten all
verspåktverschimmelt, ausgetrocknet
,
Man „Rostock", dat ´s sonn egen Wuurt,
Dat frisch mi wedder måkt.

Ik ded min Tied mi orig üm,
Wo dat woll beter wier;
Nå Ost un Westen keem ik rüm,
An dusend Miel´n un mihr,
Nippgenau
keek ik to, doch fünn ik ball
Dat
schlichterschlechter
as ik dröömt:
Von vöörn dor wier dat muert all,
Man achter wier dat
kleemtaus Lehmfachwerk
.

Dat Allerbest - dat Allerbest,
Dat in de Frömm´ ik seech,
Een smuck lütt Fohrtüüch is dat wäst,
Dat dor vör Anker leech;
Noch lang höllt dat keen hunnert Last,
Man wat mi denn so freucht! -
Dat wier, dat vun sien
bœwelstobersten
Mast
De Vågel Griep hett weicht.

Dat wier de Bucht von Halifax,
All Schäp in Sünndagsståt;
Dor weichten hunnert Union Jacks,
Dannebrogs un Hanseat,
Hollandsch un
franschefranzösische
Trikolor,
De
JankiYankee, amerikanische
Stirn un StriepSternenbanner (Stern und Streifen)
. -
Man keen so flott un keen so
sturstolz

As du, oll Vågel Griep!

Ik keek un stünn un stünn un keek
Un har un kreech nich nog;
Dat wür mi üm dat Hart so week,
Un natt wür mi dat
OochAuge
.
Mi dücht, as
praitrief
de Vågel dor
Mi an
in eenssen fuurtin einem fort
:
- - Kumm! - för de Warnow sünd wi klor -
Kumm fuurts man mit an Buurd!

Stüür südlich du un nuurdlich
Kantseem. Himmelsrichtung
,
Wohen de Wind gråd blööst, -
Peilanpeilen
du di jede
PuurtPforte, Hafen
un Strand
De
Ros´Windrose
ründ, Oost un West -
Stäk du dien Kåbels utLichte du die Anker
all beid,
Dien stief
Newcastle-KädKette aus Newcastle
. ...
To Huus is doch de beste
ReidReede
,
De säkerst Ankerstäd! - -

Ik
heißupheißen: aufziehen, hissen
di an mien Gaffel hier
Hüt up, oll Vågel Griep!
Mit di, oll ihrlich Flagg, dor stüer
Mien Bok ik as sonn Schipp.
Is ´t ok keen groten
UrlogsmannKriegsschiff
,
Un ok man
ringgering, klein
sien Fracht ...
Eenman
süht sik doch dat
GotGut (Ladung)
eensmal, einmal
an,
Finnt, wat een söcht gråd,
sachtwohl, leicht
. -

normiert: Schreibung Mecklenburgisch-Vorpommersch nach den Orthographie-Regeln von Renate Herrmann-Winter.
Einige Wörter sind erklärt (schwach unterstrichen, "Mouse-Over")